In Gramatika By Viktorija

Zero članak na engleskom jeziku

Osim toga znamo neodređeno i određeno članak, postoji i nula članak na engleskom jeziku zero article Ono što je članak Zero a kada se koristi? U stvari, nula članak je nedostatak članka kao takav prije imenica. Ovaj članak, koji, u načelu, trebalo bi da bude u skladu sa pravilima, ali zbog okolnosti to nije potrebno. Kada smo ispustite članak ili konzumiraju nula članak na engleskom jeziku?


Zero članak na engleskom jeziku, u pratnji:

  1. Imenice u množini u opštem smislu (u jednini imenica ispred takvih stajanje na neodređeno članak a / an

    I saw letters on the table. – I saw letters on the table. – Vidio sam pismo na stolu.

    Lions are dangerous animals. – Lions are dangerous animals. – Lions — opasne životinje.

  2. Imenice u funkciji tretmana:

    Good morning, captain! – Good morning, captain! – Dobro jutro, kapetane!

    What’s the matter, doctor? – What’s the matter, doctor? – Što je to, doktore?

  3. Imenice koje slijedi glagol to be to become to turn

    The Browns are actors. – The Browns are actors. – Browns — glumci.

    He turned musician. – He turned musician. – Postao je muzičar.

  4. Nebrojive imenice u opštem smislu:
    • Sažetak weather love life music history light time beauty itd)

      Love is often unrequited. – Love is often unrequited. – Ljubav se često neostvarene.

    • Real meat grass sugar wood glass gold itd)

      This table is made of wood. – This table is made of wood. – Ova tabela je izrađena od drveta.

      She drinks a lot of milk. – She drinks a lot of milk. – Ona pije puno mlijeka.

      Ako ste se suočavaju neki pravi imenica je neodređenog člana, imenice su prebrojiv i promijeniti njihovo značenje: glass = a mirror (staklo ogledalo).

  5. Kardinal brojeva u imenica kada su određivanja opisni tip:

    Three women entered the room. – Three women entered the room. – Tri žene ušao u sobu.

    lesson six – šesti , page thirty-two – Trideset druga strana

  6. Viče sastoji od prebrojive imenice u množini ili nebrojive imenice (jednina, respektivno):

    What clouds! – What clouds! – Koje su oblaci!

    What loud music! – What loud music! – Ono što je glasna muzika!

  7. Riječi few i little kad izražavaju negativnu vrijednost, nedostatak bilo čega:

    He speaks little English, we can’t communicate. – komunicirati. He speaks little English, we can’t communicate. – He speaks little English, we can’t communicate. – On kaže da malo na engleskom, ne možemo komunicirati.

  8. Imenice koje uslovno može se kombinirati u grupu «porodice i škole» ako se koriste u cjelini, ali ne i na određeni način home school college mother itd):

    When does school end? – When does school end? – Kada kraju lekcije u školi?

  9. Dva ili više imenice kada se odnose na par živog ili neživog entiteta:

    Father and mother are watching TV. – Father and mother are watching TV. – Mama i tata su gledanje TV.

  10. Imena zemalja, gradove, ulice, jezika, planina, itd.:
  11. I’m from England. – I’m from England. – Ja sam iz Engleske.

    She speaks French. – She speaks French. – Ona govori francuski.

  12. Zero članak u engleskom jeziku je neophodno radi kratkoće u oglasima, znaci, naslova novina i časopisa na engleskom jeziku, telegrama, natpisi, recepte na engleskom jeziku, itd.:
  13. Earthquake in Japan. – Earthquake in Japan. – Zemljotres u Japanu.

    Road closed. – Road closed. – Cesta je zatvorena.

  14. To troši nula članak na engleskom jeziku i oznaku vozila:
  15. He goes to work by car. – He goes to work by car. – On ide na posao autom.

  16. Zero članak u engleskom jeziku je potrebno i ako postoje druge odrednice iz imenica:

    I have some information. – I have some information. – Imam neke informacije.

  17. Mi koristimo nula članak, a kada je u pitanju sve predstavnike klase (prebrojiv imenice u množini značenju «sve»):

    Kangaroos are common in Australia. – Kangaroos are common in Australia. – Kangaroo uobičajena u Australiji.

Treba dodati da je vrlo uočljiv u naučnoj literaturi prisustvo članka nula na engleskom jeziku.

Ova tema je usko povezan sa druge kao što je opisano u člancima koje je potrebno obratiti pozornost:

  • «Na neodređeno članak u engleskom jeziku»
  • «Određeni član na engleskom jeziku»
  • «Položaj teksta na engleskom jeziku»
  • «Članci od imenice kao funkcija aplikacije»

Nakon njih čitanja, preporučujemo da prođe test sljedeće: «. Test # 1 o korištenju tekstova na engleskom jeziku»

 

Gramatika

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>