In Učenici By Katarina

To read or not to read: that is the question. je pitanje. Kako i što knjige za čitanje na engleskom jeziku

Tako modernog života je da moramo čitati najmanje 3.000 znakova teksta novog dana. Neko se neizrecive zadovoljstvo od čitanja zanimljiv članak ili knjigu, za nekoga — to je jednostavno od vitalnog značaja. Ranije unosi u našoj školi, pisali smo kako dobro čitanje knjiga na engleskom jeziku utiče na ukupni napredak učenja jezika.


  • Ispitali smo detaljno razloge zašto vam je potrebna da se uhvati u koštac s čitanjem na engleskom jeziku, u članku «5 razloga za čitanje knjige na engleskom jeziku.»
  • Iz ogroman popis svih vrsta knjiga koje smo odabrali one koje su vrijedno čitanja, i rekao kako bi vaš izbor u članku «Što knjige za čitanje na engleskom jeziku. Kako ih čitati. »
  • Zaustavili smo se odvojeno na svaku vrstu čitanja teksta «Vrste čitanja na engleskom jeziku. Pročitajte efikasno. »

U teoriji, sve izgleda ružičasta i vrlo zanimljiv, ali u praksi se često suočeni s nepoznatim riječima, komplikovan tekst i stalna želja da ga kasnije čitati «do ponedjeljka.» Da bi izbjegli ovo, morate odabrati knjigu u skladu sa svojim interesima i nivo jezika.

Imao sam sreću da se bave sa osobom koja ima pozitivan stav prema procesu čitanja na engleskom jeziku i sigurno završiti započete radove prije kraja. Ja Predstavljamo vam intervju s moj student, Victor, koji rado složili da dijele njihove ideje o čitanje na engleskom jeziku.

Catherine: Zdravo, Victor. Izuzetno mi je drago da ste se dogovorili da podijele svoja iskustva učenja jezika sa našim čitaocima. Za početak? Reci mi, zašto i kada se odlučite za početi čitanje knjiga u originalu?

Victor: Prvi put sam pokušao čitati knjigu na izvornom jeziku dok je studirao na fakultetu. To je bio dio posla za semestar — čitam knjigu i fikcije Napišite komentar na to. Za mene je to bilo interesantno obogatiti svoj vokabular i fiksnih izraza pretvara u izraz, nije tipično za udžbenike, ali je sveprisutan u govoru žive. Na žalost, ovo iskustvo je dosadan i izazvao interes za čitanje u originalu. Vratio sam se u ovom poslu samo nekoliko godina kasnije, kada sam počeo da se bavi osobnog trenera.

Catherine: Šta knjige čitate u poslednje vreme?

Victor: Jedan od posljednjih radova koji sam pročitao, — Lullaby («Lullaby») Palahniuk i The Firm («poduzeća») John Grisham.

Catherine: Victor, prilično je ozbiljno književnosti. Kako ocjenjujete vaše znanje engleskog?

Victor: Moglo bi se reći da sam bio između Upper-Intermediate i Advanced Ali, ako sam ja engleski maternji jezik, nazvao književnost ozbiljno, nisam mogla. Ipak, ova vrsta detektivske priče ili triler — fikcija, uglavnom vrijeme-ubojica za putovanja na posao is posla. No, za studente engleskog jezika čitanja ove knjige u originalu može biti veliki test.

Catherine: podijelim tajnu kako se pristupi pitanju izbor knjiga? Da li je važno da je ovo američki ili britanski autora, a ne prijevod, na primjer, francuske književnosti na engleski?

Victor: Pristup izbor knjiga se temelji na rekla sam da želim izvući više od života modernog jezika dijaloga junaka i autora narativa. Za mene je vrlo važno da pročitate literature u originalu je na američkom engleskom. To je zato što sam veliki fan američke kulture: od opskurne glazbe grupa i pokreta za kultne TV serije kao što su Breaking Bad («Breaking Bad»), večernji pokazuje Stephen Colbert i strip od Spider-Man. I da uče engleski, koristim sve od ovih izvora.

Catherine: Da li je važno za vas da razgovarate sa starim prijateljem ili učitelj?

Victor A prepričavanje čitati u svojim riječima, naravno, pomaže da se konsoliduje u govoru novi zamah. Diskusija u ovom slučaju, važno je da ne kao argument, ili razmjenu mišljenja, ali kao praksa zapamtiti nove riječi.

Catherine: Znam da ste pročitali i stručne literature na engleskom jeziku. Da li postoji razlika u pristupu čitanje stručne literature i fikcija?

Victor: Da, stručne literature sam pročitao gotovo svaki dan, a količina materijala za čitanje prelazi volumen reda umjetnosti. Stručne literature je mnogo teža u smislu jezika. Vokabular koristi, iako specifična, ali poznato u umjetnosti. Dakle, čitati takva literatura je mnogo lakše. On nema prideva ili metafore.

Catherine: Da li se zadovoljstvo od čitanja originalne literature?

Victor: Naravno. Ja obično pročitati na javni prijevoz na putu do posla i natrag, koji omogućava da se pola sata na putu gotovo nevidljiv i ne dosadi.

Catherine: Mnogi engleski učenicima suočeni s obiljem nepoznate riječi u tekstu koji čini bacaju knjige na početku ili na pola. Jeste li ikada razmišljali o složenosti čitanja fikcije, i kako se nositi s njima?

Victor: U početku, pokušao sam da ne ostaviti bez prenosa bilo nepoznate riječi na stranici, u stalnoj potrazi u rječniku, čak i ako je malo sumnje u značenje riječi ili fraza. To me brzo smetalo. Užitak čitanja nije bilo dovoljno. Zbog toga, s vremenom, počeo sam propustiti nepoznate riječi, pokušavaju da povrate osjećaj konteksta i ponovio reference u tekstu. Stvari su puno bolje brzina čitanja povećan, osjećaj nit parcele, kada ne želite da baci knjigu pred spavanje, ne znajući sledećoj sceni petlji. Istina, postoje i zamke. To nije uvijek moguće vratiti pravo značenje riječi iz konteksta, ili može pretpostaviti suprotno značenje i pogrešno shvatio priču ili ideju. Dakle, ponekad je i dalje vrijedno provjeriti njihove nagađanja sa rječnika.

Catherine: Da li vaše čitanje poboljšati znanje engleskog jezika?

Victor: Mislim da je čitanje je samo jedan od mnogih načina za poboljšanje jezik, dok je dovoljno važno da provedu barem isključili svoje slobodno vrijeme.

Catherine: I na kraju, Viktor, molim vas dati neke savjete o tome kako bolje i efikasnije čitati knjige na izvornom jeziku.

Victor: Mogu preporučiti moderne tehnologije: tablete i e-knjige. Po pravilu, mnogi programi za čitanje knjiga, moguće je instalirati plugin koji prikazuje prevođenje bilo riječi, ali i omogućava vam da sačuvate u rječniku za daljnje ponavljanje i učenje. Sposobnost da se brzo, bez gledanja se iz teksta, naučiti značenje novih riječi će vas osloboditi od nelagode i napraviti brz i zanimljiv za čitanje.

Catherine: Hvala vam, Victor, za što prenijeli svoja iskustva. S druge strane, ja bih da želim svima vama uspjeha, zabavite se i uživajte u proces čitanja literature.

 

Učenici

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>