Recipročna zamjenice na engleskom jeziku reciprocal pronouns — najmanja grupa među druge zamjenice. Zašto je najmanji? Jer uključuje samo dva zamjenice, naime, each other i one another Prevođenje prvog — jedni drugima, i drugi — drugi.
Na engleskom, između recipročne zamjenica postoji mala razlika. U zamjenica each other se odnosi na dvije stranke, a one another za više -. Ali ova razlika se često ne poštuje, tako da možemo reći da su ova dva recipročna zamjenice na engleskom je praktično izmjenjivim.
They have known each other for five years. – for five years. – Oni su poznati jedni druge za pet godina.
I guess they love each other — Mislim da se volimo.
We call each other three times a week. – three times a week. – Mi razgovaramo telefonom (zvati jedni druge) tri puta tjedno.
The two reports contradict each other — Ova dva izvještaja u suprotnosti jedni druge.
Why are they afraid of each other — Zašto se boje jedni drugih?
Don’t you see that they need one another — Zar ne vidiš da im je potrebno jedni drugima?
The students were whispering to one another during the exam. – during the exam. – Učenici su međusobno šaputali na ispitu.
My children always help one another — Moja djeca uvijek pomažu jedni drugima.
Why did our ancestors eat one another — Zašto su naši preci jeli jedni druge?
What are the reasons why people love one another — Zašto ljudi vole?
Ako vam je potreban izgovor da koriste ove zamjenice, stavili smo ga u pred cijelim nedjeljive zamjenica, to jest, prije riječi each (s each other i one (uz one another Na primjer: for each other — jedno za drugo; without one another — jedno bez drugog; from each other — jedni od drugih, with one another — jedni drugima; upon each other — jedni drugima; into one another — jedni druge.
They know everything about each other — Oni su sve jedni o drugima znaju.
The colors ran into one another — Boje jedna u drugu.
Mary and Kate hit one another — Mary Kate i tukli jedni druge.
We have no secrets from one another — Mi nemamo tajni jedni od drugih.
Recipročna zamjenice na engleskom jeziku mogu se koristiti u obliku posesivna slučaja: each other’s i one another’s
This social net was letting friends spy on each other’s chat. – chat. – Ova društvena mreža omogućuje prijatelje da prate jedni drugima pričaonice.
They checked each other’s work. – work. – Oni pregledava rad onog drugog.
If we could feel one another’s pain, how would that change us? – pain, how would that change us? – Ako bismo mogli osjetiti bol jedni drugima, kako bi to nas promijeniti?
They are cutting one another’s throats. – throats. – Oni su smrtonosni neprijateljstvo.
6878