Ovo nevoljen od strane svih nas vremena Present Perfect … Ovaj napet savršen, što je teško razumjeti osobu da uče engleski. Mi ne navikli na to prošlog vremena na engleskom jeziku mogu biti predstavljeni nekoliko različitih opcija, koje karakterizira po tome što je autor naglašava u svom prijedlogu (za vrijeme akcije, njen rezultat, trajanje ili nedostatak iste). Time Present Perfect je ovo pravi trenutak, ali, ipak, prevedena na ruski glagol prošlog vremena, ali i dalje savršenoj formi.
A stvar je u tome da je ovaj put, samo govori o događaj desio, akcije završen. Ali ovi postupci ili događaji imaju direktan odnos sa sadašnjim, njihov utjecaj na rezultat ovog trenutka. Ovo dovodi do smeta klasičan primjer Present Perfect: I have lost my keys. I can’t open the door. Present Perfect: I have lost my keys. I can’t open the door. (Sam izgubio ključeve i ja ne mogu otvoriti vrata). Druga je posljedica prvo i prvo, zauzvrat, dovesti do drugog. U ovom primjeru, sadašnje savršen napete se jasno vidi. Ali postoje trenuci kada odražavaju, i kako da se pravilno prevesti ili razumjeti? Da bi barem malo olakšati percepciju vremena, treba obratiti pažnju na riječi markera Present Perfect u prijedlogu, oni su pokazatelj ovom trenutku. Takvi markeri su tu u svakom trenutku engleskog jezika i njihovo znanje može biti od velike pomoći u situaciji u kojoj ste u nedoumici o njihovom izboru potrebnih gramatički oblik.
Prilozi na neodređeno vrijeme — to je obično riječi satelit Present Perfect Ovi pokazatelji ističu privremene akcije obveznica, koja je počela u prošlosti, a ne tako davno završio s ovim. To prilog sa Present Perfect koji je neophodan za pamćenje, sada studira pravo vreme:
- ever — ikad, ikad imao, nikada
- never — nikada
- just — samo, samo, samo, samo, samo, samo, samo, samo sada
- already — već prije, čak
- not … yet — još uvijek nema, ne još, još ne, ne, ne još
- before — rano, prije nego što do već prije
- lately — za dugo vremena, nedavno, nedavno, za poslednji put
- of late — nedavno, u zadnje vrijeme, nedavno
- so far — ima, do sada, ovaj čas, a tako daleko, do ovog trenutka
- recently — nedavno, prije nekoliko dana, u zadnje vrijeme, samo ne tako davno
- by now — u ovom trenutku
- up to now — i dalje, do danas
Čak i gledajući vrijednosti tih dijalekata sa Present Perfect već je moguće vidjeti da su svi usko vezana za sadašnje vrijeme, međutim, služi da objasni akciju iz prošlosti. Ove semantički prilozi se postavljaju pred glagol, ali neki od njih imaju svoje posebne upotrebe, koji trebaju biti navedeni:
- Uz jezik never glagol se koristi samo potvrdno, jer je prijedlog već ima jedan negaciju:
I have never seen him. – I have never seen him. – Nisam ga ponovo vidjela.
- 2. Riječi kao što markera Present Perfect kako yet already lately recently before of late može biti na kraju ponuda:
- Prilozi so far up to now by now obično stavi na početku rečenica (ponekad do kraja):
- U Present Perfect riječ-pokazivači lately (skoro) i just (u smislu — samo to) se koriste samo u vrijeme Present Perfect
The mail has just come. – The mail has just come. – E-mail je upravo stigao.
I’ve just heard this news. – I’ve just heard this news. – Upravo sam čuo vijest.
- Kada smo koristiti prilog s Present Perfect kao recently mislimo na vrijednost «za posljednji put» for a short period of time before the present Evo nužno biti u obliku ovog savršenog napeta:
I haven’t heard from her recently. – I haven’t heard from her recently. – Nisam čuo za to nedavno.
He has seen many films lately. – He has seen many films lately. – Za posljednji put, izgledao je mnogo filmova.
He has not finished his work yet. – He has not finished his work yet. – On još nije završio svoj rad.
He has made good progress recently. – He has made good progress recently. – U posljednjih nekoliko godina, on je napravio značajan napredak.
I have seen this cartoon before. – I have seen this cartoon before. – Ja sam kao ovo crtani ranije.
I’ve been here for an hour already. – I’ve been here for an hour already. – Ja sam ovdje za sat vremena.
We haven’t spoken of late. – We haven’t spoken of late. – U posljednjih nekoliko godina, nismo razgovarali.
Imajte na umu da prilog yet koristi u negativnom kazne. Usput, u prilog ever češće u upitni:
I haven’t had lunch yet. – I haven’t had lunch yet. – Nisam imala ručak.
Have you ever had a car accident? – Have you ever had a car accident? – Da li ste ikada imali nesreću u automobilu?
So far, he has written ten letters to this company. – u ovoj kompaniji. So far, he has written ten letters to this company. – So far, he has written ten letters to this company. – Do danas, napisao je u ovoj kompaniji deset slova.
Up to now, I haven’t found this book. – ovu knjigu. Up to now, I haven’t found this book. – Up to now, I haven’t found this book. – Do sada nisam našao ovu knjigu.
By now, she has read fourteen novels by Stephen King. – Stephen King. By now, she has read fourteen novels by Stephen King. – By now, she has read fourteen novels by Stephen King. – Do danas, četrnaest romana čitala Stephen King.
A ako nađemo kombinaciju just now budite sigurni da odaberete jednostavne prošlom vremenu Past Simple
She was here just now. – She was here just now. – Upravo je (ovog trenutka) je ovdje.
Ako nam je potrebno da ga koriste u rečenici prilog recently u smislu «ne tako davno,» not long ago okrenite na privremeni oblik jednostavne prošlo vrijeme Past Simple
I started painting only recently. – I started painting only recently. – Počeo sam da slikam ne tako davno.
We met quite recently. – We met quite recently. – Upoznali smo se nedavno.
Sada, testirati svoje snage i proći kroz sljedeći test:
1707