Jeste li tako da se filmovi i reklamirane novi premijer sljedeći blockbuster nisu donijeli ste ništa drugo nego osjećaj razočarenje? To bi uskoro trebalo da progutaju neprijatan ukus izgubljenog vremena izgubili i zaboraviti greške direktora i glumci bedne igre, kao ružan san. Iako je bilo i postoje filmovi koji bi mogli i dalje utjecati na dubine svoje duše i želiš reći svima o tim filmovima. U ruskom postoji izvanredan niz riječi i fraza koje nam pomažu da stavi na papir sve što uragan emocija koje nas hvatanje nakon gledanja filma ili čitanje knjige, ali kada je u pitanju engleski jezik, jedini interesting i, u najboljem slučaju, exciting and wonderful stići na pamet. Sa ovim moramo boriti, moji prijatelji!
Sadržaj Review
Kada ste u vezi da pročitate novu knjigu ili ići u kino, kako znate da postoje filmovi i knjige za vrijeme provedeno na njih? Naravno, iz Review! U užem smislu te riječi «Review» — pregled, vaš lični procjena onoga što ste vidjeli, pročitali ili posjetili.
Kao i kod bilo koje vrste radova na pregled ima strukturu:
- Uvod (što će reći).
- Glavni dio (što se dopao / se nije svidjelo).
- Zaključak (gledati ili ne gledati, čitati ili ne čitati).
U uvodu, po pravilu, oni navode da je proizvod je izabran za reviziju, zbog čega ovaj rad, koji je recenzije. Posebno puno pisanja u ranim nema smisla, to bi trebao biti 2-3 rečenice koje govore ono što će se razgovarati.
Najzanimljivija je u glavnom dijelu, možete dati maha svojoj mašti. U ovom dijelu emisije, koja je u glavnim ulogama i igrati bilo koji znak, a bilo bi dobro da se kombinirati s događajima iz filma. Ali ne zanosite i da prepriča cijelu priču, ne zaboravite da svoju preporuku može čitati osobu koja nije gledao film ili pročitali knjigu ne, što pokrenete rizik od uvredljivih nadimak «spojler» — sa engleskog to spoil — port. To je tako gadno osoba koja kvari svu zabavu filma ili knjige prepričavajući priču.
Govoreći o priči plot Iako ne morate da opiše cijelu priču, iako ste delove komponentu potrebno:
- Exposition (kravata) — početak istorije, što je sukob, glumci, scene akcije.
- Rising action (razvoj parcela) — Događaji prije vrhunca, gdje glumci pokušavaju riješiti sukob, ali oni ne mogu.
- Climax (vrhunac) — najviša točka napetosti akcije.
- Falling action (akcija nakon što je vrhunac) — događaje nakon vrhunac.
- Resolution (raskrsnica) — kraj priče, pokazujući rješenje za probleme i sukobe protagonista.
U zaključku, svaki samopoštovanja poznavalac književnosti i pisanja kino, bez obzira da li je film / knjigu na more / pročitati i sumiraju «zašto».
Primjer Review
Nećemo polica i odmah okrenuti na primjer pregled filma, koji volim puno, — The Hunger Games («The Hunger Games»). Usput, ljubitelji žanra će cijeniti distopijski knjiga Susan Collins The Hunger Games na osnovu kojih je napravljen film.

↓ Download transcript video (*.pdf, 172 KB)
Autor je istakao sve glavne točke za razmatranje, zar ne? Počeo sam s kojima se kaže, ono što film da biraju i zašto. U nastavku opisuje glavne preokreta parcele, glavni likovi, konflikata i njihovo rješavanje. I što je najvažnije — imaju stav da film, koji je volio, i to je bilo čudno. Nakon toga zaključio — vrijedi gledanja ili ne. To je dobar primjer za razmatranje sa odličnim vokabular, koje ćemo predstaviti u ploču.
Nouns | |
---|---|
Trilogy | Trilogija |
Adaptation | Adaptacija (npr, film baziran na knjizi) |
Dystopia | Dystopia |
Exposition | Izložbe, komplikacija |
Tribute | Žrtve koje odluče da učestvuju u «Igre gladi» |
Focal-point | Focal point |
Best-selling novel | Najprodavaniji roman |
Backstory | Pozadina |
Sense of scope | Osjećaj integriteta |
Verbs | |
To star | Uklonjeno |
To round out | Zaokruživanjem na poboljšanje |
To place the bets | Klađenja |
To borrow heavily from | Zaduživanje u velikoj mjeri od |
To be treated with some emotions | To se odnosi na nešto s nekim emocijama |
To be based on | Graditi |
To be amazingly impressive | To je nevjerojatno impresivno |
Couple that | Dodaj u to |
Adjectives | |
Supporting cast | U sporednim ulogama, glumac |
Scene-chewing role | Ponavlja, simulirani uloga |
Yesteryear | Prošle godine |
No-holds-barred | Bez ograničenja |
Star-crossed lovers | Pod jedan nesretan zvjezdice (sreće u ljubavi) |
Accomplished Oscar-nominated actor | Held (KV), glumac nominiran za Oskara |
Post-apocalyptic environment | Post-apokaliptični Srijeda |
Universally accepted entertainment | Međunarodno priznate zabava |
Well-paced script | Dobro tempom skripta |
Meaningful characters | Značajni Karakteri |
Motion-sickness-inducing camera | Pozivalac ljuljanje rad operatora |
Adverbs | |
Critically acclaimed | Priznata od strane kritičara |
Inherently | U suštini, priroda |
At times | Ponekad |
Phrases | |
To exhibit something close to earlier performance | Igrajte približno isti kao u prethodnom ulogama |
The film feels like a watered-down edit of a much more ambitious film | Film izgleda kao razvodnjena postavljanje još ambiciozniji film |
To judge a picture solely on the merits contained within it | Sudeći film baziran isključivo o meritumu ovog filma |
Something that is sorely missing from the movie is (idea) | Ono što nedostaje u filmu (ideja) |
Something is haphazardly executed (concept, the main message) | Nešto nasumično implementiran (ideja, glavna poruka) |
Something is a far-cry from masterpiece (the work of a cameraman, film) | Nešto vrlo daleko od remek (kinematografije, film) |
Korisni fraze za pisanje komentara
Pa, sada znamo šta strukturnih elemenata koji se spominje u svojoj knjizi. Međutim, ovo nije najteži, veliko je pitanje proizlazi iz izbora riječi! Kako prekrasan opisati sve to osjećaj u riječi? Ovo pitanje muči mnoge. Hajde da zadržavamo na riječi i fraze koje se mogu koristiti u opisivanju filmove ili knjige. Ali prvo — najpopularniji žanrova filmova.
Genres of films | ||
---|---|---|
Genre of film | Igrani film | Primjer |
Action | Akcija | ![]() |
Drama | Drama | ![]() |
Comedy | Komedija | ![]() |
Romantic comedy | Romantična komedija | ![]() |
Horror | Užas | ![]() |
Science fiction | Fikcija | ![]() |
Suspense (Thriller) |
Triler | ![]() |
Western | Western | ![]() |
Documentary (Non-Fiction) |
Dokumentarni film | ![]() |
Musical | Muzički | ![]() |
Nakon sljedeće vrste filma žanrova filmova, a ovdje izdvajamo sljedeće:
Kinds of films | |
---|---|
Low-budget | Low-budget |
Box-office hit | Box Office hit |
A flop | Neuspjeh film |
Black-and-white | Crno-beli film |
Silent | Silent Movie |
Well-dubbed | Pa duplirani |
With subtitles | Sa titlovima |
Flashback story | Povijest u sjećanjima (na primjer, «The Green Mile») |
Ali pridjevi možemo koristiti kada opisuje filmovima i knjigama:
Adjectives about films | |
---|---|
Jaw-dropping | Odličan (doslovno — tako da čeljust padne) |
Breathtaking | Breathtaking |
Action packed | Ispunjen akcija |
Hair-raising | Terrible (doslovno — tako da se kosa na glavi) |
Tearjerker | Sentimentalna priča (doslovno — suza) |
Spine-tingling | Uzimanje sirove (doslovno — tako da peckanje u kičmi) |
Eye-opening | NASTAVE (doslovno — otvara oči na nešto) |
Thought-provoking | Provokativnih |
Awe-inspiring | Koji uliva strahopoštovanje |
Također želim dati sažetak stol, svi pridjeva koji opisuju pozitivne i negativne aspekte filma:
Additional description | ||
---|---|---|
About… | Positive | Negative |
Characters (glavni likovi) |
Believable ( Likeable ( |
Shallow ( Unconvincing ( |
Special effects (specijalni efekti) |
Stunning ( Impressive ( |
Cheap ( Laughable ( Poor ( Amateurish ( |
Photography (kinematografija) |
Outstanding ( Remarkable ( |
Meaningless ( |
Music (glazba) |
Profound ( | Unimaginative ( Clich é d ( |
Plot (priča) |
Has a surprising twist ( neočekivani zaplet) | Weak ( Appalling ( Incoherent ( Mediocre ( |
Film (film) |
Moving ( Entertaining ( Hilarious ( Amusing ( Exciting ( Informative ( Realistic ( Gripping ( Absorbing ( Believable ( |
Overcomplicated ( komplikovan) Predictable ( Confusing ( Depressing ( Humorless ( humor) Slow-moving ( Far-fetched ( |
Zajednički fraze opisati film. A film can …
- boast a star-studded cast — pohvaliti Stellar tim;
- explore (dare to tackle) many issues — istražiti (usudio da riješiti) mnoge probleme;
- do a commendable job translating the book to the screen — da uradi pohvalu posao adaptacije (prevođenje) knjige na ekran;
- deal with controversial issues — da se bave kontroverznih pitanja;
- be a true classic of the silver screen — biti pravi klasik ekrana srebra;
- eclipse all preceding — Eclipse sve prethodne;
- trigger a great deal of heated debates — izazvati dosta žestoke rasprave;
- win universal approval — win univerzalni odobrenje;
- bombard the viewer with scenes of suffering, upsetting or misleading information — «bacanje» gledaoca sa scene patnje, frustrirajuće ili netačne informacije.
Želite li preporučiti neki film za gledanje ili čitanje knjiga za? Recimo to ovako:
- The interesting facts offered in this book/film make it stand out — zanimljivosti predstavljene u filmu / knjizi izdvojiti ga između ostalih.
- Don’t miss it — ne propustite.
- It will change the way you think — to će se promijeniti način na koji vi mislite.
- It is well worth seeing/reading — isplati se pogledati / pročitati.
- It is a masterpiece of its kind — je klasični remek svoje vrste.
- It succeeds in… — to je uspjela u …
- It is highly entertaining read — vrlo zabavan za čitanje.
Kao što možete vidjeti, opcije za opisivanje knjige i filmove postoji neverovatna niz i riječ interesting sada možete sigurno zaboraviti. Ovaj jezik se može koristiti ne samo za vrijeme pisanja komentara, ali samo u razgovoru, opisujući svoje utiske o umjetničko djelo. Osim toga, mnoge međunarodne ispite na engleskom jeziku ima zadatak pisanje — Napišite komentar FCE CAE CPE Da biste uspješno Napiši recenziju pismenog dijela ispita, možete sigurno uzeti i napamet fraza iz članka.
- Činjenica da međunarodni ispiti su navedene gore, pogledajte moj članak «Cambridge ispite FCE, , CPE. Useful tips , CPE. Useful tips ».
I na kraju, nudimo vam da uradi test da se osigura materijal na koji smo se fokusirali na ovaj članak:
2742