In Postupak By Svetlana

Pregledajte Kako napisati na ! Film and book review in English ! Film and book review in English

Jeste li tako da se filmovi i reklamirane novi premijer sljedeći blockbuster nisu donijeli ste ništa drugo nego osjećaj razočarenje? To bi uskoro trebalo da progutaju neprijatan ukus izgubljenog vremena izgubili i zaboraviti greške direktora i glumci bedne igre, kao ružan san. Iako je bilo i postoje filmovi koji bi mogli i dalje utjecati na dubine svoje duše i želiš reći svima o tim filmovima. U ruskom postoji izvanredan niz riječi i fraza koje nam pomažu da stavi na papir sve što uragan emocija koje nas hvatanje nakon gledanja filma ili čitanje knjige, ali kada je u pitanju engleski jezik, jedini interesting i, u najboljem slučaju, exciting and wonderful stići na pamet. Sa ovim moramo boriti, moji prijatelji!

Sadržaj Review

Kada ste u vezi da pročitate novu knjigu ili ići u kino, kako znate da postoje filmovi i knjige za vrijeme provedeno na njih? Naravno, iz Review! U užem smislu te riječi «Review» — pregled, vaš lični procjena onoga što ste vidjeli, pročitali ili posjetili.

Kao i kod bilo koje vrste radova na pregled ima strukturu:

  • Uvod (što će reći).
  • Glavni dio (što se dopao / se nije svidjelo).
  • Zaključak (gledati ili ne gledati, čitati ili ne čitati).

U uvodu, po pravilu, oni navode da je proizvod je izabran za reviziju, zbog čega ovaj rad, koji je recenzije. Posebno puno pisanja u ranim nema smisla, to bi trebao biti 2-3 rečenice koje govore ono što će se razgovarati.

Najzanimljivija je u glavnom dijelu, možete dati maha svojoj mašti. U ovom dijelu emisije, koja je u glavnim ulogama i igrati bilo koji znak, a bilo bi dobro da se kombinirati s događajima iz filma. Ali ne zanosite i da prepriča cijelu priču, ne zaboravite da svoju preporuku može čitati osobu koja nije gledao film ili pročitali knjigu ne, što pokrenete rizik od uvredljivih nadimak «spojler» — sa engleskog to spoil — port. To je tako gadno osoba koja kvari svu zabavu filma ili knjige prepričavajući priču.

Govoreći o priči plot Iako ne morate da opiše cijelu priču, iako ste delove komponentu potrebno:

  • Exposition (kravata) — početak istorije, što je sukob, glumci, scene akcije.
  • Rising action (razvoj parcela) — Događaji prije vrhunca, gdje glumci pokušavaju riješiti sukob, ali oni ne mogu.
  • Climax (vrhunac) — najviša točka napetosti akcije.
  • Falling action (akcija nakon što je vrhunac) — događaje nakon vrhunac.
  • Resolution (raskrsnica) — kraj priče, pokazujući rješenje za probleme i sukobe protagonista.

U zaključku, svaki samopoštovanja poznavalac književnosti i pisanja kino, bez obzira da li je film / knjigu na more / pročitati i sumiraju «zašto».

Primjer Review

Nećemo polica i odmah okrenuti na primjer pregled filma, koji volim puno, — The Hunger Games («The Hunger Games»). Usput, ljubitelji žanra će cijeniti distopijski knjiga Susan Collins The Hunger Games na osnovu kojih je napravljen film.

Transcript

↓ Download transcript video (*.pdf, 172 KB)

Autor je istakao sve glavne točke za razmatranje, zar ne? Počeo sam s kojima se kaže, ono što film da biraju i zašto. U nastavku opisuje glavne preokreta parcele, glavni likovi, konflikata i njihovo rješavanje. I što je najvažnije — imaju stav da film, koji je volio, i to je bilo čudno. Nakon toga zaključio — vrijedi gledanja ili ne. To je dobar primjer za razmatranje sa odličnim vokabular, koje ćemo predstaviti u ploču.

Nouns
Trilogy Trilogija
Adaptation Adaptacija (npr, film baziran na knjizi)
Dystopia Dystopia
Exposition Izložbe, komplikacija
Tribute Žrtve koje odluče da učestvuju u «Igre gladi»
Focal-point Focal point
Best-selling novel Najprodavaniji roman
Backstory Pozadina
Sense of scope Osjećaj integriteta
Verbs
To star Uklonjeno
To round out Zaokruživanjem na poboljšanje
To place the bets Klađenja
To borrow heavily from Zaduživanje u velikoj mjeri od
To be treated with some emotions To se odnosi na nešto s nekim emocijama
To be based on Graditi
To be amazingly impressive To je nevjerojatno impresivno
Couple that Dodaj u to
Adjectives
Supporting cast U sporednim ulogama, glumac
Scene-chewing role Ponavlja, simulirani uloga
Yesteryear Prošle godine
No-holds-barred Bez ograničenja
Star-crossed lovers Pod jedan nesretan zvjezdice (sreće u ljubavi)
Accomplished Oscar-nominated actor Held (KV), glumac nominiran za Oskara
Post-apocalyptic environment Post-apokaliptični Srijeda
Universally accepted entertainment Međunarodno priznate zabava
Well-paced script Dobro tempom skripta
Meaningful characters Značajni Karakteri
Motion-sickness-inducing camera Pozivalac ljuljanje rad operatora
Adverbs
Critically acclaimed Priznata od strane kritičara
Inherently U suštini, priroda
At times Ponekad
Phrases
To exhibit something close to earlier performance Igrajte približno isti kao u prethodnom ulogama
The film feels like a watered-down edit of a much more ambitious film Film izgleda kao razvodnjena postavljanje još ambiciozniji film
To judge a picture solely on the merits contained within it Sudeći film baziran isključivo o meritumu ovog filma
Something that is sorely missing from the movie is (idea) Ono što nedostaje u filmu (ideja)
Something is haphazardly executed (concept, the main message) Nešto nasumično implementiran (ideja, glavna poruka)
Something is a far-cry from masterpiece (the work of a cameraman, film) Nešto vrlo daleko od remek (kinematografije, film)

Korisni fraze za pisanje komentara

Pa, sada znamo šta strukturnih elemenata koji se spominje u svojoj knjizi. Međutim, ovo nije najteži, veliko je pitanje proizlazi iz izbora riječi! Kako prekrasan opisati sve to osjećaj u riječi? Ovo pitanje muči mnoge. Hajde da zadržavamo na riječi i fraze koje se mogu koristiti u opisivanju filmove ili knjige. Ali prvo — najpopularniji žanrova filmova.

Genres of films
Genre of film Igrani film Primjer
Action Akcija
Drama Drama
Comedy Komedija
Romantic comedy Romantična komedija
Horror Užas
Science fiction Fikcija
Suspense
(Thriller)
Triler
Western Western
Documentary
(Non-Fiction)
Dokumentarni film
Musical Muzički

Nakon sljedeće vrste filma žanrova filmova, a ovdje izdvajamo sljedeće:

Kinds of films
Low-budget Low-budget
Box-office hit Box Office hit
A flop Neuspjeh film
Black-and-white Crno-beli film
Silent Silent Movie
Well-dubbed Pa duplirani
With subtitles Sa titlovima
Flashback story Povijest u sjećanjima (na primjer, «The Green Mile»)

Ali pridjevi možemo koristiti kada opisuje filmovima i knjigama:

Adjectives about films
Jaw-dropping Odličan (doslovno — tako da čeljust padne)
Breathtaking Breathtaking
Action packed Ispunjen akcija
Hair-raising Terrible (doslovno — tako da se kosa na glavi)
Tearjerker Sentimentalna priča (doslovno — suza)
Spine-tingling Uzimanje sirove (doslovno — tako da peckanje u kičmi)
Eye-opening NASTAVE (doslovno — otvara oči na nešto)
Thought-provoking Provokativnih
Awe-inspiring Koji uliva strahopoštovanje

Također želim dati sažetak stol, svi pridjeva koji opisuju pozitivne i negativne aspekte filma:

Additional description
About… Positive Negative
Characters
(glavni likovi)
Believable (
Likeable (
Shallow (
Unconvincing (
Special effects
(specijalni efekti)
Stunning (
Impressive (
Cheap (
Laughable (
Poor (
Amateurish (
Photography
(kinematografija)
Outstanding (
Remarkable (
Meaningless (
Music
(glazba)
Profound ( Unimaginative (
Clich é d (
Plot
(priča)
Has a surprising twist ( neočekivani zaplet) Weak (
Appalling (
Incoherent (
Mediocre (
Film
(film)
Moving (
Entertaining (
Hilarious (
Amusing (
Exciting (
Informative (
Realistic (
Gripping (
Absorbing (
Believable (
Overcomplicated ( komplikovan)
Predictable (
Confusing (
Depressing (
Humorless ( humor)
Slow-moving (
Far-fetched (

Zajednički fraze opisati film. A film can

  • boast a star-studded cast — pohvaliti Stellar tim;
  • explore (dare to tackle) many issues — istražiti (usudio da riješiti) mnoge probleme;
  • do a commendable job translating the book to the screen — da uradi pohvalu posao adaptacije (prevođenje) knjige na ekran;
  • deal with controversial issues — da se bave kontroverznih pitanja;
  • be a true classic of the silver screen — biti pravi klasik ekrana srebra;
  • eclipse all preceding — Eclipse sve prethodne;
  • trigger a great deal of heated debates — izazvati dosta žestoke rasprave;
  • win universal approval — win univerzalni odobrenje;
  • bombard the viewer with scenes of suffering, upsetting or misleading information — «bacanje» gledaoca sa scene patnje, frustrirajuće ili netačne informacije.

Želite li preporučiti neki film za gledanje ili čitanje knjiga za? Recimo to ovako:

  • The interesting facts offered in this book/film make it stand out — zanimljivosti predstavljene u filmu / knjizi izdvojiti ga između ostalih.
  • Don’t miss it — ne propustite.
  • It will change the way you think — to će se promijeniti način na koji vi mislite.
  • It is well worth seeing/reading — isplati se pogledati / pročitati.
  • It is a masterpiece of its kind — je klasični remek svoje vrste.
  • It succeeds in… — to je uspjela u …
  • It is highly entertaining read — vrlo zabavan za čitanje.

Kao što možete vidjeti, opcije za opisivanje knjige i filmove postoji neverovatna niz i riječ interesting sada možete sigurno zaboraviti. Ovaj jezik se može koristiti ne samo za vrijeme pisanja komentara, ali samo u razgovoru, opisujući svoje utiske o umjetničko djelo. Osim toga, mnoge međunarodne ispite na engleskom jeziku ima zadatak pisanje — Napišite komentar FCE CAE CPE Da biste uspješno Napiši recenziju pismenog dijela ispita, možete sigurno uzeti i napamet fraza iz članka.

  • Činjenica da međunarodni ispiti su navedene gore, pogledajte moj članak «Cambridge ispite FCE, , CPE. Useful tips , CPE. Useful tips ».

I na kraju, nudimo vam da uradi test da se osigura materijal na koji smo se fokusirali na ovaj članak:

 

Postupak

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>