Čini se da može biti teško porediti ta dva objekta ili pojave, a potom da ih se suprotstavi? Da, posao nije baš najteži, s obzirom na činjenicu da je, po pravilu, razumijemo suštinu stvari i pojava, znaju šta im se dopada, da su različiti, ali bi privukli svoje ideje u dugom koherentan priča može biti vrlo teško. Jeste li se ikada zapitali zašto se to događa? Odgovor je vrlo jednostavan: da bi vaš govor zvučalo logično, koherentan i pristupačan potrebe da znaju određeni jezik, koji se koristi za usporedbu i kontrast stvari.
Expression ( | Notes ( |
---|---|
1. A comparison between something (someone) and something (someone). | Koristi se kada se porede dvije stvari.
She doesn’t like when somebody draws a comparison between her and her sister. — Ona ne voli, kada je nju i njenu sestru neko uspoređuje. |
2. A comparison of | Koristi se kada u odnosu nekoliko aspekata predmeta.
Linguists make a comparison of different approaches to teaching. — Lingvisti usporedite različite pristupe učenju. |
3. In comparison with / to | With i to se koristi sa istim značenjem. U američki engleski češće koriste compared with
In comparison to / with the last film I saw this comedy was awful. — U odnosu na posljednji film sam vidio ovo komedija je strašno. |
4. As compared to | Ona se koristi da se naglasi veliku razliku u nešto.
35% of teenagers smoke, as compared to 45% adults. — 35% tinejdžera puši, u odnosu na 45% odraslih. |
5. Analogies between | Usporedba između stvari koje imaju slične karakteristike, ima.
Our CEO made an analogy between sport and business. — Naš direktor je izvući analogija između sporta i biznisa. |
6. Differences and similarities between 7. Differences in |
Razlike i sličnosti između nešto. Between — gdje su u odnosu različite grupe ljudi ili stvari. Differences and similarities between generations. — Sličnosti i razlike među generacijama. In — kada se u odnosu neke aspekte fenomena. There is a big difference in the attitudes of village and city people. — Postoji velika razlika u odnosu na ljude iz sela i gradova. |
8. The distinction between | Razlika između dva slična stvari.
Do you have the same distinction between amateurish and professional sport as we do? — Da li imate istu razliku između profesionalnog i amaterskog sporta, kao i mi? |
9. Different from | Nešto iz nešto drugačije.
From — najčešće se koristi u govoru. Today the environment is different from the one we had 20 years ago. smo imali Today the environment is different from the one we had 20 years ago. — Danas, okoliš se razlikuje od one koja je bila prije 20 godina. |
Korisni izraz Vezovi za upoređivanje i kontrastnim
- Similarly (likewise) — na isti način kao i.
56% of the male respondents answered negatively. Similarly, 34% of female respondents said they would never give up smoking. – 56% odustati od pušenja. 56% of the male respondents answered negatively. Similarly, 34% of female respondents said they would never give up smoking. – 56% 56% of the male respondents answered negatively. Similarly, 34% of female respondents said they would never give up smoking. – 56% muških ispitanika je odgovorio negativno. Slično tome, 34% žena reklo da nikada prestati.
- Contrast between — kontrast između razlika.
There is a contrast between country life and city life. – gradskog života. There is a contrast between country life and city life. – There is a contrast between country life and city life. – Postoji razlika između života u gradu i na periferiji.
- To be (more) likely to — veće šanse da bude sklon.
Women are more likely to shop in this mall than men. – tržnom centru od muškaraca. Women are more likely to shop in this mall than men. – Women are more likely to shop in this mall than men. – Žene su češće od trgovine u tržnom centru u odnosu na muškarce.
- Conversely (vice versa) — naprotiv.
Conversely, men will do shopping at that mall across the street. – mola preko puta. Conversely, men will do shopping at that mall across the street. – Conversely, men will do shopping at that mall across the street. – S druge strane, ljudi će biti u kupovinu u tržnom centru preko puta.
- Unlike — za razliku.
Unlike your brother I work as a manager. – Unlike your brother I work as a manager. – Za razliku od tvog brata, radio sam kao menadžer.
- Whereas — dok.
Nurses’ salaries have risen substantially, whereas teachers’ pay has not changed a bit. – nastavnika plata nije promijenila malo. Nurses’ salaries have risen substantially, whereas teachers’ pay has not changed a bit. – Nurses’ salaries have risen substantially, whereas teachers’ pay has not changed a bit. – Plaće medicinskih sestara su značajno porasli, dok plaće nastavnika nisu promijenili ni na koji način.
- Rather than — više od; umjesto toga.
Jim decided to break up with her rather than admit his fault. – ne prizna njegova krivica. Jim decided to break up with her rather than admit his fault. – Jim decided to break up with her rather than admit his fault. – Jim je odlučio prekinuti s njom, a ne da se prizna krivicu.
- On the one hand on the other hand — s jedne strane, s druge strane.
On the one hand, expansion of the Internet made a lot of improvements. On the other hand, it brought about a lot of problems. – C interneta je puno poboljšanja. On the one hand, expansion of the Internet made a lot of improvements. On the other hand, it brought about a lot of problems. – C puno problema. On the one hand, expansion of the Internet made a lot of improvements. On the other hand, it brought about a lot of problems. – C On the one hand, expansion of the Internet made a lot of improvements. On the other hand, it brought about a lot of problems. – C s jedne strane, širenje interneta je napravio mnoga poboljšanja. S druge strane, on je donio puno problema.
- The reverse is true — naprotiv.
In the north, the weather is colder. In the south the reverse is true and warm weather is common there. – toplo vrijeme je uobičajena tamo. In the north, the weather is colder. In the south the reverse is true and warm weather is common there. – In the north, the weather is colder. In the south the reverse is true and warm weather is common there. – Na sjeveru, na vrijeme je hladnije. Na jugu, naprotiv, i toplo vrijeme — to je uobičajena stvar tamo.
- Pale in comparison — bledi u odnosu na.
Jane is pale in comparison with her sister. – Jane is pale in comparison with her sister. – Jane izblijedio (u smislu ne ističu) u usporedbi sa svojom sestrom.
- To be polar opposites — da bi polarne suprotnosti.
His attitude to me and other people is polar opposites. – polarne suprotnosti. His attitude to me and other people is polar opposites. – His attitude to me and other people is polar opposites. – Njegov stav prema meni i drugim ljudima — to je sušta suprotnost.
- There is a yawning gap (world of difference) between — postoji ogromna razlika (jaz) između.
There is a yawning gap between rich and poor that grows every day. – siromašnih koji raste svaki dan. There is a yawning gap between rich and poor that grows every day. – There is a yawning gap between rich and poor that grows every day. – Ogromna razlika (jaz) između bogatih i siromašnih raste svaki dan.
- Something is a far cry from something — nešto vrlo daleko od nešto (misli se na razliku, ne udaljenosti).
London is a far cry from the town I was born in. – sam se rodio u. London is a far cry from the town I was born in. – London is a far cry from the town I was born in. – London je vrlo daleko od mjesta u kojem sam rođen.
Ovaj leksikon će biti od koristi svima, čak i onima koji tek počinju da uče engleski. Osim toga, ako ćete polagati ispit za međunarodni sertifikat, također je potrebno znati reči za usporedbu i kontrast. Jer, na primjer, u usmeni dio ispita, kao što što su FCE First Certificate in English CAE Certificate in Advanced English CPE Certificate of Proficiency in English ima zadatak da opiše sliku. Vidjet će se dati 5-6 slike o sličnim temama, a svoj posao će compare and contrast these pictures t. E. Usporedite i kontrast te slike i odgovoriti na pitanje. U tom slučaju, ovaj vokabular će biti najviše dobrodošli!
1808