In Nauke By Viktorija

Eufemizmi na engleskom jeziku

Koliko god misteriozan i nepoznate da vam zvučao termin «eufemizam», zapravo, svako od nas koristi ove riječi gotovo svaki dan. Samo neko ko je upoznat sa konceptom «eufemizam», dok drugi ostala je samo u kontakt s njim. Da biste uklonili veo magle sa takvim neobične riječi kao «eufemizam» euphemistic na engleskom jeziku, pogledajmo svojoj definiciji.


Ono što je eufemizam na engleskom jeziku?

«Euphemism» na engleskom i na drugim jezicima, takođe, se nazivaju neutralan u smislu emocionalne i bojanje opisne riječ ili izraz koji se obično pribjegli tekstova i javne izjave da zamijeniti drugima koje se smatra neprihvatljivim ili neprikladno riječi i fraza. Prema tome, postoji «eufemizam» od grčke riječi, koje se obično prevodi kao «sklad.»

Da stavimo u drugim riječima, ili definicija jednostavnim jezikom, dobivate sljedeće: na bilo kojem jeziku, postoje i nepristojan, razvratne, nepristojan (opscen) riječima, tzv tabu leksikon, trudimo se da se ne koristi u govoru ili u tisku. Ali ovaj leksički sloj jezika, neće pobjeći od njega i pokušavaju da se distancira od njega nije potrebno. To je normalno živi jezik. Dakle, spomenuti te riječi, ali oni ne direktno nazvati i trebaju eufemizmi. Isti princip se odnosi i na riječima, jednostavno nepoželjna u određenim situacijama ili činjenica da izvorno ne kažem, jer sujevernih razloga, na primjer.

Kao primjer, klasična eufemizam. Ne uvijek možemo koristiti u govoru riječ «trudna» žena. Iako to nije grub jezik, ali negdje može zvučati netačno, ali negdje i otišao. Stoga, na ruskom jeziku, a tu su i izraze kao što su «trudna», «položaj». U ukrajinskom jeziku, ako se ne varam, postoji fraza «osvojio tijekom vazhkoyu.» Na engleskom jeziku — expecting a baby in a delicate condition in a certain position bagged eating for two riječ pregnant

Eufemizmi na engleskom jeziku potrebne za psovke, imena «opscene» dijelove tijela, mentalne i fizičke sposobnosti, izgled, dob, definicija socijalnog i materijalnog statusa, i uvjete korištenja U tom smislu, Britanci i Amerikanci su više obziran nego mi, na primjer. Mi prilično sretno koristimo riječ «invalidi» i oni pokušavaju da koriste takve eufemizmi na engleskom jeziku disabled handicapped koji su prevedeni «invaliditet sa smetnjama u razvoju.» Ili još jedna mogućnost: nakon svega, ne bi bilo prikladnije nazvati starac old već «u godinama» mature / advanced in years Ili definicija fat zamjenjuje se s «viškom overweight Ove eufemizmi na engleskom jeziku pomoći da se značajno ublažiti negativne «opterećenje» na podu.

Koje druge eufemizmi na engleskom jeziku? I to je poželjno reći naglas?

Kao primjer, uzmite nekoliko eufemizmi na engleskom su uključeni u engleskom rječnik tabu jezik nazivaju ABC of Dirty English: Foreigner’s Guide Odmah se izvini za određenom jeziku, ali radimo sa eufemizmima, tako da ne možemo bez nje. To je ono što su autori rječnika leksičke jedinice nam nude zamjena Neprimjerene riječi:

  • bordela bordel / house of prostitutionaccomodation house beauty parlour
  • kurva prostituteescort lady of pleasure / of leasure / of the evening / of the night
  • polnih organa genitalsapparatus nether parts bits down there Men — lady-wear žene — gate of life
  • penis cockbaby-maker
  • ass buttocks / bumafter
  • seks have sexhave contact with somebody
  • venerične bolesti veneral diseasecommunicable disease
  • vrše nuždu defecatedo one’s business use paper

I sve ovo područje. Mislim da znate šta je u pitanju. Ako ostavimo ovaj sloj, i dodir neprikladno ili netaktično riječi, nalazimo da puno eufemizmi na engleskom jeziku zabrinutost pitanjima smrti i mrtvih. Na primjer, umjesto «da umre» die može se reći «proći» decease «kreću u neki drugi svijet» pass away ili «da ode u bolji svijet» join the majority / better / silent To nije uvijek prikladno koristiti riječ «mrtvi» dead / corpse Dođite u pomoć riječi kao što su «preminuo» the deceased «kasno» the late

Kada želimo reći da glupi ljudi stupid pick eufemizam not clever Kada smo definirali kao neko zlo evil odaberite not kind Nije da se ukaže nečije siromaštvo, mi bi radije koristili low-income (siromaha). Eufemizmi na engleskom jeziku su uvijek prisutni u našim životima. Mi često ne primjećujemo kako ih koristiti u govoru i nesvjesno odabrati opciju koja zvuči skladan. I to s pravom. Ipak, takt i moralnih standarda nije otkazan.

 

Nauke

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>