Slažem se, svi želimo savršeno ništa znati. Nije bitno da li je to jezik ili bilo kojoj drugoj oblasti znanja. Riječ «savršenstvo» je u nama neki strahopoštovanje (ne boji te riječi) i obožavanje nešto savršeno. Ova gornja granica ono čemu težimo. I imajte na umu, izraz «Imam (nekoga) zna savršeno,» susrećemo svaki sada i gdje je to potrebno i nije potrebno. Ako je ovo pogled, većina svijeta smatra da savladao od A do bilo kojeg područja znanja. Ili barem, ljudi imaju visoko samopoštovanje i samopoštovanje o svojim sposobnostima. Ne, ja ni na koji način nastoje da potkopaju nečije povjerenje ili ospori bilo čije znanje. Ali, hajde da razmislimo o tome, da je u cjelini je «savršenstvo»?
U cilju da ne misli još dugo vremena, koristite pomoć pojmovnik. Dakle, imamo:
Perfection:
- Holistički potpunost i sveobuhvatan pokrivenost predmeta.
- Najviši stupanj bilo koje pozitivne osobine.
Drugim riječima, «savršenstvo» — to je nešto što je završio, kompletan, bez potrebe da se nastavi, jer ograničenje je postignut. Ali čekaj, i koji mogu reći da su na engleskom i na bilo koji drugi, postoji granica koja se može postići? Tko može ukazati na rub prolazi da, možemo reći da znamo sve, sve, i još jednom sve na engleskom jeziku?
Da li je moguće da zna engleski savršeno?
Ovo pitanje je sekcija naslov, uvijek donosi osmijeh na moje usne. Jer za mene je potpuno besmisleno. Iako je odgovor na to, ne mogu čvrsto — ne, ja ne znam engleski savršeno. I neću to znati savršeno ikad. Osoba može pitati još jedno pitanje: Ko zna engleski savršeno? Odgovor je jednostavan i banalan — niko. Ali, šta je sa izvornim govornicima, to je njihov maternji jezik?
Pa, za maternji je engleski maternji jezik. Pa šta? Za nas, ruski (ukrajinski, itd) je također native, ali malo ko od nas ne bi usudio reći da on zna savršeno, čak i na maternjem jeziku. Pa, ne isti ljudi smo svi lingvista. I ne mogu da da su svi naši ljudi kažu ispravno, a ne suprotno. Mi smo uvijek u mogućnosti da pravilno govore i pišu na ruskom? Ne. Ponekad je riječ «prihvatljiva» i «sastojak» generalno mogu ući u stupor. Ako govorimo o pravopisu. I to ne utiče na pitanje ispravan izgovor riječi na maternjem jeziku. Dakle, ako ne znamo savršeno maternjem jeziku, možemo reći da znamo engleski savršeno? Uostalom, čak i za izvorni govornici to je samo sredstvo komunikacije. To je vjerojatno da svaki od njih ima filoloških obrazovanje.
Naravno, u nekim područjima znanja izvornih govornika je mnogo dublje od čovjeka, da uče engleski. Međutim, riječ «savršenstvo» nema nikakve veze s tim. Postoji određeni nivo gradacija jezika, u kojoj morate da se penju na ljestvici kao postepeno poboljšanje njihovih vještina. I, naravno, ako ste istrajni, život će doći trenutak kada se može reći: «Da, ja jako dobro znaju engleski, ja savršeno razumjeti, shvatiti sve finese gramatike i govori jezikom.» Ali, po pravilu, ovaj efekt može se postići samo dugih godina napornog rada, rekao bih desetljeća. Ali će to biti savršen?
Kao što znamo, na engleskom jeziku riječ «savršenstvo» glasi — perfection U skladu s tim, na engleskom zovemo savršenstva — perfect English Ali obratite pažnju! Mnogi engleski upitnika u «znanje engleskog,» vam ponuditi ove opcije: English basic English fair English good English fluent No riječ perfect Najcjenjenijih engleskog nivoa fluent — tečno engleski. Drugim riječima, jasno i sjajno govori jezik, ne oklijevajte. Dakle, možete lako komunicirati na njemu. To je to za ovaj bismo trebali težiti, a ne da se izraz «Ja savršeno znam engleski jezik.»
Ipak, postoji granica za naše znanje engleskog jezika? Avaj, nažalost to ili ne, ne postoji ograničenje i neće biti. Nikada ne možete reći da je «da, znam.» Koji je razlog? A odgovor je: engleski jezik — jezik živ — i on ne prestaje da se razvija ikad. Do nekoliko godina će biti učenje jezika će biti nešto novo, ono što niste čuli, i tako dalje u beskonačnost. To Latinski — mrtav jezik, i tako, vjerojatno, moguće je da naučite sve, jer ništa novo će se pojaviti. I još uvek nije savršen, jer je rad u Latino, nećete uspjeti. Nije s nekim jednostavno nema medija. Dakle, do savršenstva će doći.
I engleskom jeziku se stalno mijenja. Naravno, najmanje od svih promjena koje se odvijaju u gramatike, ali to je sporna tačka. Ona ima tendenciju da se pojednostavi sve, da već imamo. Ali završetka engleskog vokabulara nije zaustavljen. Nakon što prije nekoliko desetljeća, a riječi computer nije bilo na engleskom jeziku, zbog nedostatka takvog elektronski stroj. A sada na području informacijske tehnologije — je moćan alat za stvaranje novih riječi na engleskom jeziku, ali to nije jedini izvor.
Samo pogledajte ovaj popis: pseudoside (psevdostorona), meme (koncept brzo širi na internetu), meh (yah, nedostatak interesa i entuzijazma), speed-dating (Quick Start), bromance (muški prijateljstvo), deskfast ( Doručak na radnom mjestu), drunkthron (vremenski period za koji apsorbira veliku količinu alkoholnih pića), bigoted (fanatični), itd Znate sve te riječi, ili ih sreo u govoru? Nakon što je prije nekoliko godina nisu bili na engleskom jeziku. Sada su u rječniku (ne svaki), tako da možete saznati njihovo prevođenje.
I tu je riječ koja nije prevedena na naš jezik i nisu uključeni u engleskom ruski rječnika. I oni moraju shvatiti važnost definicije engleskom. Na primjer, pridjev mononymous a person who is mononymous uses only one name pridjev quintastic a person who is aged fifty or more and is still attractive and successful, especially someone famous imenica tweetheart a user of the Twitter short messaging service who is liked and admired by other users imenica fauxmance (a fake romance usually for the benefit of the media or family and friends itd
Ako ste zainteresirani za nove riječi na engleskom jeziku, molimo vas da posjetite ove tri resursa koji sadrže rječnika, koji je uveo novi vokabular:
- Urbandictionary.com
- Macmillandictionary.com
- Collinslanguage.com
Možda za neko nisam uvjerljiv i on i dalje vjeruju da znaju engleski sasvim moguće. Kako kažu, koliko ljudi, toliko mišljenja. Ja bih da znam šta ljudi misle o izlagačima i posjetiteljima našeg bloga.
4795