In Gramatika By Viktorija

Double Negative na engleskom

Koncept «dvostruke negacije» nije nešto novo ili nepoznato u rusko-govornog područja osoba. Uostalom, na svom jeziku koristimo sve vrijeme:

  • Nikada ga neću reći kako se ona oseća.
  • Ja ne znam ništa o tom incidentu.
  • Ne bih se složio sa svojim argumentima.

Ako pogledate na ovim primjerima, vidjet ćete da je u prva dva negativna značenja rečenice (ali armirani), a posljednji — što znači pozitivni (slažem se s vama, dva negativa postoje međusobno isključuju). Isto se događa na engleskom jeziku. Sada više.

Zašto koristiti dvostruko negativan na engleskom jeziku?

Prije svega, treba napomenuti, da u sebi upotreba dvostrukog negativnog na engleskom jeziku double negation / double negative smatra da je greška, posebno u pisanom obliku. Prema pravilu, kazna može biti samo jedan negativan element. Na primjer:

I don’t want to read this article. – I don’t want to read this article. – Ne želim da pročitate ovaj članak.

Nobody came to this party. – Nobody came to this party. – Niko nije došao na zabavu.

She didn’t see anybody. – She didn’t see anybody. – Ona nije nikoga vidjeti.

My mother can’t believe that we got married. – venčali. My mother can’t believe that we got married. – My mother can’t believe that we got married. – Moja mama ne mogu da verujem da smo bili u braku.

We won’t stay there for anything. – We won’t stay there for anything. – Nemamo ni na koji način neće ostati ovdje.

Ipak, kao što svi mogu da pripadaju pojam dvostrukog negativnog na engleskom jeziku, a ne optuženi svako ko ga koristi, nemoguće je ne primjetiti svoje postojanje na jeziku. Vjerovalo se da je upotreba dvostrukog negativne svojstvene neobrazovani ljudi, kao obrazovan čovjek će govoriti u skladu s pravilima. Ali u ovom trenutku ova izjava je prilično kontroverzna, jer slučajevi dvostruke negacije nalaze se svuda: u pjesme, filmove, i na izjave političara i samo običan razgovor. Osim toga, primjeri dupla negacija na engleskom jeziku može se naći u literaturi. Naravno, ja bih preporučio da ne koristite ovu dizajn što je više moguće, ali morate znati o tome.

Evo nekoliko primjera moderne korištenja dupla negacija na engleskom jeziku:

  • Arab League: We Don’t Want No Bombs — naslov članka izvora The Washington Note
  • You don’t want no drama — liniju od pjesmu My humps grupu Black Eyed Peas
  • Didn’t see nothing! Got out and looked, didn’t see nothing Didn’t see nothing! Got out and looked, didn’t see nothing — Dvije rečenica iz priče o Insurance hole resurs Castle of Spirits Ghost Story

World Wide Web narednih lingvističke kruži anegdota:

Predavanje filologiju. «Na engleskom», kaže profesor, «dvostruka negacija daje odobrenje. U drugim jezicima, kao što su Rusija, dvostruko negativan je i dalje označava negaciju. Ali ne postoji jezik na kojem će udvostručiti izjavu značilo poricanje. » A glas iz zadnje strane stola: «. Da, naravno»

Ima Engleski prototip:

Oxford philosopher of language JL Austin gave a lecture in which he noted that there are many languages wherein a double negative makes a positive, but none in which a double positive makes a negative. From the audience, Columbia philosopher Sidney Morgenbesser replied, «Yeah, yeah.»

Ovo smiješno priča samo dokazuje da ništa nije nemoguće. Na engleskom, kao što sam rekao, upotreba dvostrukog negativnog slijedi jedan od dva gola prvi -. Je stvaranje tzv «slabo pozitivan» vrijednosti izjave. Koristeći dva negativa u jednoj rečenici, dobijamo suprotan efekat.

I don’t disagree with you. (I certainly agree.) – I don’t disagree with you. (I certainly agree.) – Ja se slažem s tobom više (slažem se).

Never say “ no ” if she asks you to help her. (Try to say “ yes ” .) – da joj pomogne. Never say “ no ” if she asks you to help her. (Try to say “ yes ” .) – Never say “ no ” if she asks you to help her. (Try to say “ yes ” .) – — Nikad ne reci «nikad» kad se traži od vas da joj pomogne (pokušati reći «da»).

You can’t not go. (You must go.) – You can’t not go. (You must go.) – Ne možeš ići (Moraš ići).

Uz isti smisao za dvostruke negacije se koristi u kombinaciji čestice not rečima sadrži negativnim predznakom.

It’s not an unreasonable demand. (It’s a reasonable demand.) – It’s not an unreasonable demand. (It’s a reasonable demand.) – — Ovo je razuman zahtjev.

He is not incompetent in his field. (He is competent in his field.) – He is not incompetent in his field. (He is competent in his field.) – — On je kompetentan u svom području.

Ali budite oprezni. Obratite pažnju na kontekst u kojem se koristi dvostruko negativan na engleskom jeziku. To je samo zahvaljujući njemu, od vas će shvatiti važnost implicira u datoj rečenici. Na engleskom, «nestandardne, ne po pravilima», posebno u nekim dijalektima, mogu se koristiti dva ili čak tri poricanja u cilju jačanja glavne negativne vrijednosti u prijedlogu. Ovo je drugi cilj teži od strane onih koji koriste dvostruki negativni. Na primjer:

He didn’t do nothing. (He didn’t do anything / He did nothing.) – He didn’t do nothing. (He didn’t do anything / He did nothing.) – nije ništa učinio.) — On nije ništa.

We ain’t got no milk left. Shall I get some? (We haven’t got any milk left. Shall I fetch some?) – We ain’t got no milk left. Shall I get some? (We haven’t got any milk left. Shall I fetch some?) – Da sam donesem malo?) — Mi nismo napustili mlijeko. Malo sam donijeti?

Kao što možete vidjeti, sam koncept dvostruke negacije se ne može nazvati jednostavan, jer je slučaj konfuzije u smislu da pokušava da nas doveo do zvučnika. Osim toga, u konvencionalnom standard, britanski korištenje takvih kombinacija i dalje ne smatra da je ispravna. Stoga, poželjno je da se suzdrže od takvih eksperimenata. Međutim, poznavanje dvostruke negacije na engleskom jeziku neće biti suvišno, ako ste došli ovamo s takvim neobičan slučaj.

 

Gramatika

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>